Падеж существительных английский. Притяжательный падеж в английском языке: особенности образования

В английском языке, в отличие от русского, всего два падежа: общий (the Common case ) и притяжательный (the Possessive case ). Все существительные, которые вы находите в словаре, стоят в общем падеже. Мы же поговорим о притяжательном падеже в английском языке, расскажем, чем он отличается от общего.

Что представляет собой притяжательный падеж в английском языке

Притяжательный падеж в английском языке используется с людьми и животными, которым принадлежит какой-то предмет, качество или признак. Эту принадлежность мы показываем с помощью апострофа () и буквы -s . Например:

  • a girl’s future – будущее девочки (чье?);
  • students’ life – жизнь студентов (чья?);
  • a policeman’s uniform – форма полицейского (какая? чья?).

Вы, вероятно, заметили, что в примерах апостроф и -s меняются местами, а иногда -s вообще отсутствует. Давайте посмотрим на правило в табличке для существительных в единственном числе:

А теперь посмотрим на это же правило только для множественного числа:

Если существительное в единственном или множественном числе обозначает неодушевленный предмет, лучше использовать не притяжательный падеж, а предлог of :

  • the cover of the book – обложка книги;
  • the history of the English language – история английского языка.
  • В мы говорили, что можно использовать определенные слова, указывающие на владение чем-то.

Особые случаи употребления ’s

С общим правилом мы разобрались: берем существительное и добавляем -’s , если это существительное в единственном числе, а если во множественном – добавляем только апостроф. Но, как всегда, в английском есть некоторые исключения и сложные примеры использования правила.

  1. Если имя или фамилия оканчивается на -s , то возможны два варианта:
  2. St. James’(s) Park – Парк Святого Джеймса.

    Burns’(s) poems – стихи Бёрнса.

  3. В сложных существительных мы добавляем окончание -’s к последнему слову:
  4. Father-in-law’s flat – квартира тестя (свекра).

    Ex-wives alimony – алименты бывших жен.

  5. Если что-то принадлежит не одному человеку, а нескольким, то добавляем -’s к последнему слову в группе:
  6. My son and daughter’s room – комната моего сына и дочери (одна комната на двоих).

    Но если речь идет о предметах, по отдельности принадлежащих двум людям, то -’s прибавляется к каждому владельцу:

    My son’s and daughter’s rooms – комнаты моего сына и дочери (2 комнаты, у них у каждого есть своя комната).

  7. Иногда нужно добавить -’s к целой фразе, содержащей существительное, тогда possessive идет после последнего слова:
  8. The secretary of state’s private room – личная комната госсекретаря.

  9. Притяжательный падеж имеют существительные, обозначающие время и расстояние: second , minute , hour , day , night , week , month , year , fortnight . Например:

    A night’s nap – ночной сон.

    In an hour or two’s time – через час или два.

  10. А еще из неодушевленных предметов мы можем добавлять -’s к названиям стран, городов и словам ship (корабль), world (мир), nature (природа), earth (земля):

    London’s theatre – театр Лондона.

    World’s organization – мировая организация.

Как произносить слова с ’s

Стоит также обратить внимание на произношение окончания -’s . В приведенной ниже таблице наглядно показаны варианты прочтения:

Тему притяжательного падежа в английском языке можно отнести к легким, но в то же время она актуальная, так как мы используем эту тему в речи постоянно.

Для закрепления знаний по теме «Притяжательный падеж в английском языке» предлагаем посмотреть обучающее видео:

А вы знали, что в мире есть организация, которая борется за чистоту использования апострофа в английском? Она так и называется («Общество по защите апострофа»). Вы можете зайти на их сайт и онлайн проверить, правильно ли вы использовали апостроф. А на сайте (Катастрофы с апострофом) люди со всего мира собирают примеры неправильного использования этого символа. Будьте внимательны в использовании этой запятой! Агенты по защите апострофа не дремлют! :-)

(*.pdf, 188 Кб)

И предлагаем пройти небольшой тест на проверку ваших знаний:

Тест

Притяжательный падеж в английском

1. Понятие грамматической категории в английском языке.

Грамматическая категория - одно из основных понятий любого, в том числе и английского, языка. Грамматическая категория — объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Данное грамматическое значение закреплено за данным набором форм (парадигмой). Вне постоянных формальных показателей грамматической категории не существует. Грамматическая категория включает не менее двух противопоставленных форм, но возможно и большее их количество. Так, существует три формы времени — настоящее, прошедшее и будущее, четыре глагольных разряда — основной, длительный, перфектный и перфектно-длительный, но две формы числа существительных, два залога и т. д. Не существует категорий, имеющих только одну форму: не может быть одного артикля, одного залога и т. д. Противопоставление внутри категории необходимо, хотя не обязательно бинарно.

2. Категория падежа. Соотношение падежей русского и английского языков.

В противоположность четко выраженной категории числа (противопоставление одиночности и множественности предметов), проблема падежа сводится к вопросу, существует ли вообще в английском языке падеж. Ответ на этот вопрос зависит прежде всего от того, рассматривать ли падеж как форму или только как содержание, передаваемое теми или иными средствами. Мы исходим из положения, что падеж — морфологическая категория, передающая отношения имени в предложении. Отсюда следует, что те или иные отношения, передаваемые падежом, должны передаваться формой самого имени. Все другие средства, не заключенные в форме имени (предлоги, порядок слов), не являются морфологическими и поэтому не могут рассматриваться как формы падежа. Отсюда следует также, что не может быть менее двух падежей. В отличие от русского языка, имеющего шесть падежей, в английском языке обычно принято говорить именно о двух падежах существительных в английском языке: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case).

2.1 Общий падеж.

Общий падеж представляет собой словарную форму существительного единственного числа или форму существительного во множественном числе:

student - students студент - студенты

man - men мужчина - мужчины

I am a student. I have a friend. My friend is a student too. We are a students. Я студент. У меня есть друг. Он тоже студент. Мы оба студенты.

Существительное в общем падеже без предлога в зависимости от места, которое оно занимает в предложении, передает отношение, выраженное в русском языке существительными в именительном, винительном или дательном падеже: The student answered well. (Этот) студент отвечал хорошо. The teacher asked the student about his work. (Этот) преподаватель спросил (этого) студента о его работе.

2.2 Притяжательный падеж.

Суффиксы -‘s и - s‘ являются признаками притяжательного падежа существительного. Существительные в притяжательном падеже выражают отношение принадлежности предмета какому-либо лицу или другому предмету. ИДля сравнения:
Mr. Ford’s cars. - Машины, принадлежащие мистеру Форду.
The cars of Ford. - Машины Форда, их марка.
Ann’s photo. - фотография Анны, принадлежащая ей, но на этом фото может быть изображена и не Анна.
The foto of Ann. - фотография Анны, на которой изображена она, но это фото может и не принадлежать Анне.
Tolstoy’s books - книги Толстого (принадлежащие ему)
The books by Tolstoy - книги Толстого (написанные им)
Для однозначного выражения принадлежности, обладания форма притяжательного падежа предпочтительнее.

Признак притяжательного падежа может оформлять всю группу существительного:
The Prime Minister of England’s residence. - Резиденция премьер-министра Англии.
Существительному в предложном падеже в русском языке обычно соответствует существительное в родительном падеже:
The Earth’s rotation. - Вращение Земли.
Marx’s works. - Труды Маркса.
Существительное в притяжательном падеже может переводиться на русский язык также прилагательным:
Woker’s parties - рабочие партии.
Today’s level - современный уровень.
В притяжательном падеже могут употребляться существительные, обозначающие:
a) Лиц: you friend’s name - имя вашего друга;
b) Животных: the dog’s head - голова собаки;
c) Время и др. единицы измерения: a month’s term - срок одного месяца;
d) названия стран, месяцев, времен года, астрономических понятий:
Great Britain’s territory - территория Великобритании. Существительные, обозначающие предметы неодушевленные, как правило, в притяжательном падеже не употребляются.


2.3 Притяжательные конструкции.

Существительные с суффиксом - ‘s (-s’) вместе со следующим за ним существительным образуют притяжательную конструкцию, в которой существительное с суффиксом - ‘s (-s’) является определителем к следующему за ним существительному и отвечает на вопросы Чей? Кого? Чего? Jack’s room - комната (чья?) Джека.

Типичные ситуации, в которых употребляется притяжательная конструкция:
1) Обозначение принадлежности лицу данной вещи:
Ivanov’s pen - ручка Иванова.
2) Обозначение принадлежности лицу идей, теорий, произведений и т.п.:
George Byron"s poems - стихи Джорджа Байрона 3) Обозначение действия, свойств, состояний и их соотнесенности с лицом как исполнителем или носителем:
The doctor’s arrival - прибытие врача
The old woman’s story - рассказ старухи
The ship’s departure - отход судна.


2.4 Способы выражения грамматических отношений существительного.

Отношения между существительными и другими словами в предложении выражаются следующим образом:
I. Отношения, передаваемые в русском языке существительным в именительном падеже, выполняющем функцию подлежащего, в английском языке выражается существительным в общем падеже, занимающем первое место в предложении.
The nurse brought him a glass of water. - Медсестра принесла ему стакан воды.
II. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в родительном падеже, выражающем принадлежность, часть целого и т.п., в английском языке передаются чаще всего посредством предлога of в сочетании с существительным, которое выступает правым определением.
The face of the clock - циферблат часов;
The hands of the clock - стрелки часов.
III. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в дательном падеже, в английском языке выражаются сочетанием существительного с предлогом to. Give the newspaper to Father. - Отдай газету отцу I am often invited to him. - Меня часто приглашают к нему.
IV. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в винительном падеже, в английском языке выражаются обычно существительным, стоящим после переходного глагола.
The boy is writing a letter. - Мальчик пишет письмо.
Take the skates to my brother. - Отнеси эти коньки моему брату.
V.Отношения, которые в русском языке передаются существительным в творительном падеже, в английском языке выражается посредством предлога by в сочетании с существительным, либо предлога with. Существительное с предлогом by (with) является предложным дополнением.
The dishes were washed by Mary. - Посуда была вымыта Мэри.
VI. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в предложном падеже, в английском языке выражаются различными предлогами (in, on, at, from, etc.) в сочетании с существительным.
The ship was sailing in the ocean. - Судно плыло в океане.
The teacher put the books on my desk. - Учитель положил книги на мою парту.

2.4 Соответствие падежей английского и русского языка при переводе существительного без предлога.

Существительное без предлога, занимающее в предложении первое место (1), т.е. стоящее перед личной формой глагола (2), грамматически связано с ним и выражает отношение, передаваемое в русском языке именительным падежом (Кто?Что?).
(1) (2) The work advanced well. - Работа продвигалась хорошо.
Существительное без предлога, занимающее в предложении третье место (3), т.е. стоящее после глагола в личной форме (2), либо после переходного глагола, грамматически связано с ним и выражает отношение, обычно передаваемое в русском языке винительным падежом (Кого?Чего?).
(2) (3) He stopped the car. - Он остановил машину.
Существительное без предлога, стоящее между переходным глаголом (2) и другим существительным (3), может выражать отношение, передаваемое в русском языке дательным падежом (Кому?Чему?).
(2) (3) (3) The teacher showed the student the map. - Преподаватель показал студенту карту.

2.5 Соответствие падежей английского и русского языка при переводе существительного с предлогом.

Предлоги перед существительными выражают грамматические отношения, передаваемые в русском языке косвенными падежами, т.е. любыми, кроме именительного и винительного.
The answer of the student was excellent. - Ответ (кого?) студента был отличным.
I covered the drawing with a sheet of paper. - Я накрыл чертеж (чем?) листом бумаги.


3. Падеж местоимений

В английском языке личные местоимения, а также вопросительное местоимение who имеют кроме именительного еще и объектный падеж.
I am a student. - Я студент. (Именительный падеж)
Please, send him a letter. - Пошлите ему письмо, пожалуйста (Объектный падеж)

4. Проблемы, связанные с определением падежа в английском языке.

С определением общего падежа никаких проблем не возникает. Самая большая проблема связана с определением притяжательного падежа в устной речи. Англичане практически не употребляют притяжательный падеж во множественном числе в устной речи, ибо на слух эту форму невозможно отличить от формы единственного числа. Для сравнения: the boy’s room и the boys’ room. Разумеется, возможны случаи однозначной интерпретации his mother’s voice, the boys’ heads, но они не определяют общей картины. Она объясняется омонимией форм типа boy’s, boys, boys’. Единственное исключение - формы men’s, children’s, сохранившие внутреннюю флексию во множественном числе, а в случае children - еще и нестандартный внутренний формант. Однако эти два случая стоят за пределами общей модели.

Существительное в английском языке может стоять в притяжательном падеже. Эта конструкция довольно часто встречается и познакомиться с ней необходимо уже начинающим. Статья делится на две части:

Остальную информацию о существительном в английском языке вы можете узнать из справочника.

1. Притяжательный падеж существительного (базовый уровень)

1.1. Притяжательный падеж — обозначение:

noun – существительное (отвечает на вопрос кто? что? )
noun ’s – существительное в притяжательном падеже (отвечает на вопрос чей? )

ПРИМЕРЫ
father’s hat — папина шляпа
Natasha ’s book — Наташина книга
the bird’s nest – птичье гнездо

1.2. Существительное в притяжательном падеже = притяжательное местоимение

В английском языке существительное в притяжательном падеже можно заменить притяжательным местоимением:


my father’s hat = his hat
Natasha’s book = her book
the bird’s nest = its nest

Запомните, раз прилагательное в английском языке ставится перед существительным, то и существительное в притяжательном падеже тоже надо ставить перед существительным.

1.3. Конструкция с предлогом OF заменяет существительное в притяжательном падеже

Существительное в притяжательном падеже ВСЕГДА можно заменить на конструкцию с предлогом of. и отвечает на вопрос кого? чего? : столица (чего?) России = the capital of Russia.

[хозяин ’ S предмет = предмет of хозяин

ПРИМЕРЫ
my father ’s hat (папина шляпа) = a hat of my father (шляпа (кого?) моего папы)
Natasha ’s book (Наташина книга) = a book of Natasha (книга Наташи)
the man ’s cap (нельзя перевести) = a cap of the man (кепка мужчины)

1.4. Притяжательный падеж существительных в единственном и множественном числе:

Если хозяев (обладателей) несколько, то к существительному добавляется окончание множественного числа -S, но тогда в притяжательном падеже (после апострофа) S – убираем!

ПОЯСНЕНИЕ
brother’s books – хозяин книг один — брат
brothers books – хозяев книги несколько — братья

Существительные-исключения (men, women, policemen, sportsmen, children и другие — ) образуют притяжательный падеж обычным способом:
ПРИМЕРЫ
the men’s cars – машины мужчин
the children’s toys – детские игрушки

1.5. Существительное в притяжательном падеже отвечает на вопрос Чей? — Whose?

При ответе мы можем опустить существительное после ’s :
Whose cap is this? – It is the boy’s cap. или It is the boy’s.
Whose caps are these? – They are the boys ’ caps. или They are the boys’.

2. Притяжательный падеж в английском языке (продвинутый уровень)

2.1. Группа слов в притяжательном падеже

В притяжательном падеже может стоять группа слов:
my elder brother Peter’s son — сын моего старшего брата
Peter and Helen’s flat — квартира Петра и Елены

Иногда бывают даже такие конструкции: What’s Susan’s brother’s name? – Как зовут брата Сьюзен?

2.2. Существительные, которые нельзя употреблять в притяжательном падеже

Как правило, в притяжательном падеже могут стоять только одушевленные существительные, т.е. конструкция the table’s legs недопустима.


Исключения: неодушевленные имена существительные, которые употребляются в притяжательном падеже

Неодушевленное существительное

Пример употребления

1. Слова moon, sun, Earth, world, country, river, ocean, city, town the moon’s surface, the sun’s rays, the Earth’s population, the world’s history, the river’s bed, the city’s museums
2. Названия стран, города England’s traditions, Moscow’s streets, London’s double deсkers
3. Названия месяцев, дней недели и др. наречиями времени July’s heat, Tuesday’s lessons, today’s newspaper; yesterday’s meeting, next week’s holiday
4. Меры времени и расстояния a moment’s silence, two miles’ drive, an hour’s sleep, a fortnight’s holiday, a day’s wait, two days’ wait, a month’s holiday; an hour’s wait,a kilometre’s distance
5. Организации school’s … company’s… government’s…
6. Слова дом, магазин, контора (office) at my friend’s (house) = at my friend’s
to the baker’s (shop)
at the doctor’s (office)
to meet at Mary’s – встретиться у Мери
to stay at the Carters’ – остановиться у Картеров

Примечание: В посвящениях притяжательный падеж не употребляется:
the Pushkin Monument, the Kennedy Centre,
the State Tretyakov Gallery, the Tate Gallery

2.3. Существительное в функции прилагательного

Иногда вместо существительного в притяжательном падеже можно увидеть просто существительное , которое тоже выполняет функцию прилагательного .

Запомните: иногда существительное (как правило в ед. числе), стоящее перед другим существительным, не требует притяжательного падежа, так как отвечает на вопрос какой? а не чей?

ПРИМЕРЫ
a kitchen table — кухонный стол
a newspaper article — газетная статья
a television programme — телевизионная программа
health problems — проблемы со здоровьем
garden vegetables — садовые овощи

Но
мужская одежда — men’s clothes
женская комната — a women’s room
детский журнал — a children’s magazine

The Possesive Case

Существительное в притяжательном падеже обозначает принадлежность, отвечает на вопрос «чей?» и выполняет функцию определения по отношению к другому существительному.

Согласно правилам английской грамматики существительное в притяжательном падеже занимает место перед существительным, которому оно служит определением. На русский язык оно передается через родительный падеж или притяжательное прилагательное:

my mother’s friend друг моей мамы (родительный падеж)

Ann’s best friends Анины лучшие друзья (притяжательное прилагательное)

Образование притяжательного падежа

Притяжательный падеж существительных образуется следующим образом:

1. С помощью прибавления апострофа и окончания – s (знака апострофа и буквы s)к существительному, если оно употребляется в единственном числе:

the father’s rod удочка отца

the mother"s bag мамина сумка

the badger"s tail хвост барсука

Nina’s report отчет Нины

Существует три варианта произношения окончания существительного в притяжательном падеже:

1) [s] – если существительное, к которому оно присоединяется, оканчивается на глухую согласную:

the cat’s fur шерсть кошки

the snake’s skin змеиная кожа

2) [z] – если существительное оканчивается на гласную или звонкую согласную:

the boy’s decision решение мальчика

Tom’s yacht яхта Тома

the kid’s snow suit зимний комбинезон ребенка

3) [ız] – если существительное оканчивается: -s, -ss, -se, -x, -sh, - -ch, то есть на шипящие или свистящие звуки:

Rex’s coat пальто Рекса

the fish’s fin рыбий плавник

Примечание: Если существительное, которое необходимо поставить в притяжательный падеж, является именем собственным и оканчивается на букву –s, то притяжательный падеж образуется с помощью апострофа и окончания –s или только апострофа ‘:

James’s rucksack рюкзак Джеймса

James’ rucksack рюкзак Джеймса

Оба варианта являются правильными.

2. С помощью прибавления одного только апострофа, если существительное употребляется во множественном числе:

the students’ mistakes ошибки студентов

the grandmothers’ garden сад бабушек

Примечание:

А) Если при образовании множественного числа существительного не используется окончание – s, то притяжательный падеж образуется путем прибавления апострофа и окончания –‘s, то есть фактически так, как его образуют существительные в единственном числе:

the mice"s holes норы мышей

the oxen’s horns рога быков

the people’s opinion мнение народа

Б) Подобным образом формируется притяжательный падеж неопределенно-личных местоимений:

somebody’s umbrella чей-то зонтик

everyone’s rights права каждого

nobody’s room ничья комната

3. Если необходимо образовать притяжательный падеж составного существительного, то апостроф ‘ и окончание – s прибавляется к последнему слову:

my mother-in-law’s glasses очки моей тещи (свекрови)

Это же правило применяется, если один предмет принадлежит двум или более лицам:

Helen and Bruce’s house is enormous. Дом Элен и Брюса огромный.

Однако если два или более лица не обладают одним мнением, предметом и так далее, то апостроф’ и окончание –s прибавляется к каждому существительному отдельно:

Helen’s and Bruce’s versions of this theory seem Кажется, версии данной теории Элен и Брюса

completely different. в корне отличаются.

Как правило, в форму притяжательного падежа ставятся одушевленные существительные. Однако притяжательный падеж может применяться и для неодушевленных существительных, которые обозначают:

1) расстояние или время:

a) They live at two kilometers" distance from the farm.
Они живут на расстоянии двух
километров от фермы.

b) She had a week’s holiday last year.
У нее был недельный отпуск в прошлом году.

2) страны, города, суда, автомобили

a) Sydney is Australia"s biggest city. Сидней-самый крупный город Австралии.

b) The “Kabara’s” cargo consisted of bananas and pineapples.
Груз парохода «Кабара» состоял из
бананов и ананасов.

c) Oil is our country’s biggest export.
Самая большая доля экспорта в нашей стране приходится на нефть.

3) названия организаций, газет:

the Sun’s article статья из газеты «Сан»

4) со словами nature (природа), water (вода), ocean (океан):

the ocean’s pollution загрязнение океана

the water’s temperature температура воды

5) названия месяцев, времен года, дней недели, времен суток:

winter’s holiday зимние каникулы

May’s edition майское издание

yesterday’s newspaper вчерашняя газета

6) название планет:

The Earth’s atmosphere атмосфера Земли

The Moon’s soil почва Луны

7) собирательные существительные:

the family’s business дело семьи

8) выражения, обозначающие денежные единицы или количество со словом worth (стоимость, ценность):

Could you give me a pound’s worth of chips, please?
Дайте мне, пожалуйста, чипсы за один фунт.

9) названия магазинов, компаний, обслуживающих центров, домов, где слова house (дом), office (офис), shop (магазин) опускаются в оборотах, выражающих обстоятельство места:

Was there anything nice at the butcher’s this morning?
Было ли что-нибудь хорошее в мясном магазине сегодня утром?

10) в некоторых устойчивых выражениях:

for God’s sake! ради Бога!

for order’s sake порядка ради

at a stone’s throw в двух шагах

Двойной притяжательный падеж: два существительных в притяжательном падеже

Если возникает необходимость поставить два существительных в притяжательный падеж, то одно существительное заменяют существительным с предлогом of.

Например, вместо:
He is her nephew"s wife’s relative. (Он родственник жены ее племянника)
лучше употребить:
He is the relative of her nephew"s wife.

Для выражения принадлежности часто используется существительное с предлогом ‘of ‘, что эквивалентно русскому родительному падежу. Обычно такая структура применяется с неодушевленными существительными:

the door of the garage дверь гаража

the top of the mountain вершина горы

Проявляется как именительный, винительный и дательный) и притяжательный .

Общий Падеж (Common Case)

Форма общего падежа самостоятельно, без помощи дополнительных средств, не может передавать отношений существительного к другим словам в предложении. Такими дополнительными средствами в английском языке являются порядок слов в предложении и предлоги : of - соответствует родительному падежу, to - дательному падежу, by, with - творительному падежу, of, about - предложному падежу с предлогами «о» и «об».
Например:

The dean spoke of our faculty.

Декан (the dean - именительный падеж) рассказал о нашем факультете.

Students greeted the dean.

Студенты приветствовали декана (винителъныи падеж).

The lecture of the dean was listened to with great attention.

Лекцию декана (родительный падеж) слушали с большим вниманием.

A very interesting story was told by the dean.

Очень интересная история была рассказана деканом (творительный падеж).

He missed many lectures and had to explain the reason to the dean.

Он пропустил много лекций и должен объяснить причину декану (дательный падеж).

She told me many interesting things about our new dean.

Она рассказала мне много интересного о нашем новом декане (предложный падеж).

Притяжательный Падеж (Possessive Case)

Существительные в притяжательном падеже обозначают принадлежность предмета или понятия, отвечая на вопрос whose? - чей?, или отношение к другому предмету, отвечая на вопросы what? - какой?, how much? - сколько? и др. Притяжательный падеж употребляется в функции определения и стоит перед определяемым словом.

My sister’s room… Комната моей сестры… (букв.: сестрина комната)

Образование

Притяжательный падеж образуется:

  1. При помощи апострофа (‘) и буквы s (‘s) у существительных в форме единственного числа и у существительных в форме множественного числа, не имеющих окончания -s :

    the boy’s room - комната мальчика, Tom’s book - книга Тома, the men’s hats - шляпы мужчин, women’s work - работа женщин.

  2. Только при помощи апострофа (‘) у существительных в форме множественного числа, имеющих окончание -s :

    the boys’ room - комната мальчиков, the students answers - ответы студентов.

Употребление

В форме притяжательного падежа употребляются:

  1. Главным образом имена существительные, обозначающие одушевленные предметы:

    my teacher’s pen - ручка моего учителя. Tom’s friends - друзья Тома.

  2. Существительные, обозначающие:
    • время - с такими словами, как minute, hour, day, week, night, month, year, выражая при этом значения «в течение», «за период» и т. п (в отличие от случаев, когда этот падеж не употребляется - см п 2 следующего параграфа):

      today’s newspapers - сегодняшние газеты, an hour’s absence - от сутствие в течение часа, a week’s holiday - недельный отпуск, a year’s journey - путешествие, которое длится год;

    • расстояние:

      a mile s distance - расстояние в милю, two kilometres’ walk - путь в два километра;

    • стоимость:

      ten dollars worth of chocolate - шоколада на 10 долларов;

    • названия звезд и планет:

      the Sun’s rays - солнечные лучи, the Moon’s light - лунный свет, the Earth’s resources - ресурсы Земли;

    • названия стран, городов и т. п.:

      the United States’ participation - участие Соединенных Штатов, Moscow s squares - площади Москвы, this Liverpool’s Cathedral - этот собор Ливерпуля;

    • движущиеся механизмы или детали машин (в языке технической литературы):

      the plane’s propellers - пропеллеры самолёта.

Примечания

  1. Отношения, выражаемые с помощью притяжательного падежа, могут быть переданы конструкцией с предлогом of :

    France’s economy - the economy of France - экономика Франции.

    В случаях, когда выражается принадлежность чего-либо чему-либо (т. е. принадлежность неодушевленному предмету), то, как правило, используется конструкция с предлогом of :

    the walls of the town - стены города, the legs of the table - ножки стола.

  2. Существительные в форме притяжательного падежа могут употребляться без последующего существительного, обозначающего местонахождение. В этом случае притяжательный падеж имеет локальное значение. Например:

    at my sister’s - в доме моей сестры, at the baker’s - в булочной.

Притяжательный падеж не употребляется:

  1. Если из двух, как правило неодушевленных, существительных первое выступает в качестве определения с ярко выраженным значением «характерный, обычный, используемый для чего-либо» и т. п. и сочетание рассматривается как единое, целостное понятие:

    a street lamp - уличный фонарь, а newspaper article - газетная статья.

  2. Со словами, которые выражают время и выступают в качестве определения:

    summer holidays - летние каникулы, November fogs - ноябрьские туманы, birthday party - вечер по случаю дня рождения (время выражается через возраст).

  3. С названиями городов, районов, именами собственными и т. п., когда они являются составным элементом наименования:

    the Gomel University - Гомельский университет, «The Vitebsk Worker» - «Витебский рабочий» (газета), the Pushkin Museum - Музей Пушкина.

  4. С названиями предметов одежды, оборудования с оттенками значения, описанного в п. I:

    a football ground - футбольная площадка, a coffee cup - кофейная чашка.

Речь говорящего в английском языке можно передать двумя способами: в прямой речи (Direct Speech) и в косвенной речи (Indirect/Reported Speech).