Сложное синтаксическое целое (сверхфразовое единство) как единица текста. Сложное синтаксическое целое

ССЦ представляет собой единицу текста, поэтому при его построении должны быть учтены две основные характеристики текста: т е м а т и ч н о с т ь и с в я з н о с т ь . Игнорирование этого положения ведёт к появлению стилистических ошибок и недочётов.

1. Смещение плана изложения заключается в том, что начав писать на одну тему, об одном предмете речи, далее, при построении ССЦ, автор отклоняется от темы и пишет о другом. Чтобы исправить такую ошибку, автору необходимо определить для себя ту микротему, которую он хочет развить, и довести свою мысль до логического завершения, в той части строфы, где автор переходит к новой теме, необходимо оформить абзац.

2. Пропуск логических связей между предложениями, входящими в строфу, приводит к отсутствию между ними причинной связи. В таком случае требуется восстановление пропущенного логического звена.

3. Неверное абзацное членение текста значительно затрудняет восприятие текста. Композиционное членение помогает легче воспринимать содержание, правильно расставлять логические акценты, следить за развитием авторской мысли.

Прочитайте отрывок из повести Марка Твена «Приключения Тома Сойера»

Разные переводчики по-разному разделили этот фрагмент на абзацы. Меняется ли в зависимости от этого восприятие текста?

1. … И вот Бекки, проходя мимо учительского стола, стоявшего неподалёку от двери, заметила, что в замке торчит ключ! Можно ли было пропустить такой редкостный случай? Она оглянулась – вокруг ни души. Через минуту она уже держала книгу в руках. Заглавие «Анатомия», сочинения профессора такого-то, ничего ей не объясняло. И она принялась перелистывать книгу. На первой же странице ей попалась красиво нарисованная и раскрашенная фигура голого человека. В эту минуту на страницу упала чья-то тень: в дверях показался Том Сойер и краем глаза глянул на картинку. Бекки торопливо захлопнула книгу, но при этом нечаянно разорвала картинку до середины. Она сунула книгу в ящик, повернула ключ и разрыдалась от стыда и досады(в переводе К. Чуковского).

2. … И вот, проходя мимо кафедры, стоявшей возле самых дверей, Бекки заметила, что ключ торчит в ящике. Жалко было упустить такую минуту. Она оглянулась и увидела, что никого кругом нет, и в следующее мгновение книга уже было у неё в руках. Заглавие на первой странице – «Анатомия» профессора такого-то – ровно ничего ей не сказало, и она принялась листать книгу. Ей сразу же попалась очень красивая картинка, вся в красках: совсем голый человек.

В это мгновение чья-то тень упала на страницу – на пороге стоял Том Сойер, заглядывая в книжку через её плечо. Торопясь захлопнуть книгу, Бекки рванула её к себе и так неудачно, что надорвала страницу до половины. Она бросила книгу в ящик и расплакалась от стыда и досады (в переводе Н. Дарузес).

Определите ошибки в построении ссц

1. Для Высоцкого нет запретных тем, он безбоязненно, с вызывающей у многих зависть смелостью писал и пел обо всём, что его волновало. Но это свобода, которая обеспечена нравственно точным отношением к предмету или явлению. Лирический герой Высоцкого нравственно значителен и привлекателен ещё и потому, что на такого, как он, можно положиться – этот не подведёт, с ним не пропадёшь. Нравственность обеспечивается мужским характером – феномен, согласитесь, не самый распространённый в наше время. Высоцкий не просто фиксирует, передаёт, отражает драматизм жизни. Он драматичен и сам, по природе своей объективности, индивидуальности, таланта. Всё, что он сделал, и всё, что у него получилось, - это от непокоя, от не покидавшего его чувства тревоги. Драматическое, по словам Пушкина, связано со «страстями и излияниями души человеческой». В полном соответствии с этим точным наблюдением Высоцкий в пору, когда господствовали полушёпот, с одной стороны, и эстрадная шумливость – с другой, стал говорить и петь «открытым голосом», страстно, надрывно, иногда переходя на крик. Так, как поют люди у себя дома, в свободной, раскованной, не стеснённой строгими правилами обстановке.

2. По реке, рассекая могучей грудью мутную воду, плыл старый лось. Выбравшись на степной, безлюдный берег, он отряхнулся, вскинул гордую голову и чутко повёл большими ушами. Не уловив подозрительных шорохов (а лоси, как известно, подслеповаты), неторопливо зашагал к лесополосе.

3. Лирика… Как трудно дать ей определение! Что означает стихотворение? Пожалуй, никакой другой литературный жанр не обладает такой расплывчатостью дефиниции. Сами поэты часто задумываются о смысле и назначении лирики и о том, почему они пишут стихи. Причины оказываются настолько же разными, насколько и сама поэзия. Одни пишут послание, для других «назначение стиха - читатель», третьи признаются, что пишут только для себя, четвёртые же непоколебимо верят в воздействие лирики, считая, что она помогает уменьшать зло и увеличивать сумму добра.

4. Считаю, что очень важно, чтобы в муниципальных органах работали люди, которые своей деятельностью доказали, что они могут понять других и помочь им. Надо уделять больше внимания людям старшего поколения. Моя мать пенсионерка, инвалид. Ежегодно в школе проходят концерты, посвящённые Дню Победы и Дню снятия блокады Ленинграда. Только за последний месяц школа приняла более 300 ветеранов.

5. Хороший семьянин, дочь – ученица 1-го класса. Увлекается туризмом, играет в футбол, болельщик питерского «Зенита», член родительского комитета школы.

6. Раннее творчество Горького отмечено влиянием романтизма. В наследии любого писателя что-то может нравиться, а что-то нет. Одно оставит равнодушным, а другое приведёт в восторг. И это тем более верно для огромного и разнообразного творчества Горького. Ранние его произведения – романтические песни и легенды оставляют впечатления соприкосновения с настоящим талантом.

7. В произведении особое место занимает Петербург. Город Достоевского – это город униженных и оскорблённых, город, в котором совершаются преступления, город, который побуждает человека на убийство. Петербург – это мрачный, больной, сырой и всё-таки прекрасный город. Достоевский, как и герой романа – Родион Раскольников, любил этот город горькой и мучительной любовью и по-своему воспринимал его. Автор показывает нам Петербург с его обыденной стороны.

Функционально-смысловые типы – коммуникативно обусловленные типизированные разновидности монологической речи, к числу которых традиционно относятсяописание, повествование, рассуждение.

О П И С А Н И Е

П О В Е С Т В О В А Н И Е

Подробная передача состояния действительноти, изображения природы, местности, интерьера, внешности.

Изображение последовательного ряда событий или перехода предмета из одного состояния в другое.

Каждое предложение выражает какой-либо этап, стадию в развитии действия, в движении сюжета.

Предметы, свойства, качества, а не действия

Порядок протекания действия.

Лексические особенности

Конкретные сущ., прил., слова с пространственным значением – обстоятельства места,

глагольные сказуемые в смысловом отношении ослаблены, либо имеют качественно-изобразитель-ное значение (дом стоял на холме, трава белела цветоч-ками земляники).

Часто используется форма наст. вр. гл., выражающая длительное состояние предмета или «вневременное» состояние (стоит, соединяет, подпирают) .

Для указания состояния описываемых в наблюда-мый момент явлений используются глаголы несов. вида прош. вр. (белела, цвела)

Основная смысловая нагрузка падает на глаголы совершенного вида.

Конкретные существительные.

Ход событий акцентируется с помощью обстоятельств времени.

Синтаксические особенности

Однотипность форм сказуемого как показатель статичности изображаемого (либо форма наст., либо пр. вр)

Частотный приём – синтаксический параллелизм.

М.б. последовательность номинативных или эллип-тических предложений.

Нетипичны номинативные предложения.

Используются односоставные предложения.

Связь между предложениями

Часто параллельная

Преобладает цепная связь.

Сложное синтаксическое целое представляет собой единицу текста, поэтому при его построении должны быть учтены две основные характеристики текста: тематичность и связность . Игнорирование этого положения ведет к появлению стилистических ошибок и недочетов.

1. Смещение плана изложения заключается в том, что, начав писать на одну тему, об одном предмете речи, далее, при построении сложного синтаксического целого (прозаической строфы), автор отклоняется от темы и перескакивает на другую. Например: Лирика... Как трудно дать ей определение! Что означает стихотворение? Пожалуй, никакой другой литературный жанр не обладает такой расплывчатостью дефиниции. Лирику постоянно ставили под вопрос. Сами поэты часто задумываются о смысле и назначении лирики и о том, почему они пишут стихи. Причины оказываются настолько же разными, насколько и сама поэзия. Одни пишут послание, для других «назначение стиха – читатель», третьи признаются, что пишут только для себя, четвертые же непоколебимо верят в воздействие лирики, считая, что она помогает уменьшать зло и увеличивать сумму добра (Из газет). В начале строфы поставлен вопрос: что такое лирика? Начиная с четвертого предложения автор объясняет, почему поэты пишут стихи.

Чтобы исправить такую или подобную ей строфу, автору необходимо определить для себя ту тему (микротему), которую он хочет развивать и довести свою мысль до логического завершения. В той части строфы, где он переходит к другой теме, рекомендуется оформить абзац (красную строку).

2. Пропуск логических связей между предложениями, входящими в строфу, приводит к отсутствию между ними причинной связи. Например: По Сакмаре, рассекая могучей грудью мутную воду, плыл старый лось. Выбравшись на степной безлюдный берег, он отряхнулся, вскинул гордую голову и чутко повел большими ушами. Не уловив подозрительных шорохов (а лоси, как известно, подслеповаты) , неторопливо зашагал к лесополосе (Из газет). Отсутствует связь между тем, что лось не уловил подозрительных шорохов (слух), и тем, что лоси подслеповаты (зрение). Требуется восстановление пропущенного логического звена: ...а лоси, как известно, обладают чутким слухом, компенсирующим их природную подслеповатость.

3. Неверное абзацное членение текста значительно затрудняет восприятие прозаических строф. Композиционное членение помогает легче воспринимать содержание, правильно расставлять логические акценты, следить за развитием авторской мысли. Приведенный далее текст можно по-разному членить на абзацы в зависимости от выделения прозаических строф. Но без такого членения восприятие его значительно затрудняется. Для Высоцкого нет запретных тем, он безбоязненно, с вызывающей у многих зависть смелостью писал и пел обо всем, что его волновало. Но это свобода, которая обеспечена нравственно, точным отношением к предмету или явлению. Z Лирический герой Высоцкого нравственно значителен и привлекателен еще и потому, что на такого, как он, можно положиться – этот не подведет, с ним не пропадешь. Нравственность обеспечивается мужским характером – феномен, согласитесь, не самый распространенный в наше время. Z Высоцкий не просто фиксирует, передает, отражает драматизм жизни. Он драматичен и сам, по природе своей объективности, индивидуальности, таланта. Все, что он сделал, и все, что у него получилось, – это от непокоя, от не покидавшего его чувства тревоги. Z Драматическое, по словам Пушкина, связано со «страстями и излияниями души человеческой». В полном соответствии с этим точным наблюдением Высоцкий в пору, когда господствовали полушепот, с одной стороны, и эстрадная шумливость – с другой, стал говорить и петь «открытым голосом», страстно, надрывно, иногда переходя на крик. Так, как поют люди у себя дома, в свободной, раскованной, не стесненной строгими правилами обстановке (В. Толстых). Специальным значком Z обозначено абзацное членение текста.



L. ФИГУРЫ

Фигуры, построенные на основе повтора

Фигуры, построенные на изменениях в расположении частей синтаксических конструкций

Фигуры, связанные с изменением объема высказывания

Риторические фигуры

Фигура (в переводе с латинского «очертание, вид, оборот речи») – синтаксическая конструкция, рассчитанная на оказание воздействия на слушателя и читателя. Если тропы являются формами мысли (см. гл. XXXV), то фигуры – это формы речи . Функция фигур – выделить, подчеркнуть, усилить ту или иную часть высказывания, фигуры «служат выражением эмоционального движения в говорящем и средством передачи тона и степени его настроения слушателю» (А. Горнфельд). В наибольшей степени фигуры активизируются в художественной речи, особенно поэтической, но многие их разновидности достаточно активны в различных жанрах публицистики.



В зависимости от синтаксической структуры и выполняемой функции все разнообразие фигур может быть сведено в несколько групп.

Сложное синтаксическое целое представляет собой единкцу текста, поэтому при его построении должны быть учтены две основные характеристики текста:» тематичность и связность. Игнорирование этого положения-ведет к появлению стилистических ошибок и недочетов.

1. Смещение плана изложения заключается в том,.что,начав писать на одну тему, об одном предмете речи, далее, при построении сложного синтаксического целого (прозаической строфы), автор- отклоняется от темы и. перескакивает на другую. Например: Лирика... Как трудно дать ей определение! Что означает стихотворение? Пожалуй, никакой другой литературный жанр, не обладает такой расплывчатостью дефиниции. Лирику постоянно ставили под вопрос. Сами поэты часто задумываются о смысле и назначении лирики и о том, почему они пишут стихи. Причины оказываются настолько же разными, насколько и сама поэзия. Одни пишут послание, для других вназначение стиха-читатель»> третьи признаются, что пишут только для себя, четвертые же непоколебимо верят в воздействие лирики, считая, что она помогает уменьшать зло и увеличивать сумму добра (Из газет). В начале строфы поставлен вопрос: что такое лирика? Начиная с четвертого предложения автор объясняет, почему поэты пишут стихи.

Чтобы исправить такую или подобную ей строфу, автору необходимо определить для себя ту тему (микротему), которую он хочет развивать и довести свою мысль до логического завершения. В той части строфы, где он переходит к другой теме, рекомендуется оформить абзац (красную строку). 2.

Пропуск логических связей между предложениями, входящими в строфу, приводит к отсутствию между ними причинной связи. Например: По Сакмаре, рассекая могучей грудью мутную воду, плыл старый лось. Выбравшись на степной безлюдный берег, он отряхнулся, вскинул гордую голову и чутко повел большими ушами. Не уловив подозрительных шорохов (а лоси, как известно, подслеповаты), неторопливо зашагал к лесополосе (Из газет). Отсутствует связь между тем, что лось не уловил подозрительных шорохов (слух), и тем, что лоси подслеповаты (зрение). Требуется восстановление пропущенного логического звена: ...а лоси, как известно, обладают чутким слухом, компенсирующим их природную подслеповатость. 3.

Неверное абзацное членение текста значительно затрудняет восприятие прозаических строф. Композиционное членение помогает легче воспринимать содержание, правильно расставлять логические акценты, следить за развитием авторской мысли. Приведенный далее текст можно по-разному членить на абзацы в зависимости от выделения прозаических строф. Но без Такого членения восприятие его значительно затрудняется. Для Высоцкого нет запретных тем, он безбоязненно, с вызывающей у многих зависть смелостью писал и пел обо всем, что его волновало. Но это свобода, которая обеспечена нравственно; точным отношением к предмету или тлению. Z Лирический-герой Высоцкого нравственно значителен.и привлекателен еще и потдму, что на такого, как он, можно положиться-этот не подведет, с ним не пропадешь. Нравственность обеспечивается мужским характером феномен, согласитесь, не самый распространенный в наше время. Z Высоцкий не просто фиксирует, передает, отражает драматизм жизни. Он драматичен и сам, по природе, своей объективности, индивидуальности, таланта. Все, что он сделал, и все, что у него получилось,-это от непокоя, от не покидавшего его чувства тревоги. Z Драматическое, по словам Пушкина, связано со встрастями и излияниями души человеческой». В полном соответствии с этим точным наблюдением Высоцкий в пору, когда господствовали полушепот, с одной стороны, и эстрадная шумливость-с другой, стал говорить и петь «открытым голосом», страстно, надрывно, иногда переходя на крик. Так, как поют люди у себя дома, в свободной, раскованной, не стесненной строгими правилами обстановке (В. Толстых). Специальным значком Z обозначено абзацное членение текста.

При построении синтаксических конструкций иногда наблюдается несоответствие посылки и следствия. Так, на вступительном экзамене по литературе девушка пишет: Я очень люблю Москву! Да и как мне ее не любить, ведь и сама-то я тамбовская... А юноша так объяснил поступок героини Пушкина в романе «Евгений Онегин»: После гибели Ленского на дуэли Ольге ничего не оставалось, как выйти замуж за гусара. Начало таких фраз настраивает нас на одно (мы думаем, что пишет сочинение москвичка; ожидаем, что Ольга будет безутешно оплакивать жениха), но окончание предложения прямо противоположно ожидаемому его завершению.

Отдельно взятое предложение обычно обладает только относительной смысловой законченностью, значительно полнее передает содержание высказывания группа предложений. Такая группа взаимосвязанных самостоятельных предложений образует особую синтаксическую единицу более высокого порядка - сложное синтаксическое целое.

Смысловые отношения, объединяющие отдельные предложения в сложное синтаксическое целое, подкрепляются различными средствами: повторением слов из предшествующего предложения, употреблением личных и указательных местоимений, наречий (затем, потом, тогда, там, так и др.), союзов (зато, однако, так что и др.), вводных слов, указывающих на связь мыслей (итак, следовательно, во-первых, во-вторых, напротив, наконец и др.), а также порядком слов в предложениях, интонацией частей и целого и т. д.

Примером сложного синтаксического целого, в котором использованы разные средства объединения самостоятельных предложений, может служить отрывок из повести «Хаджи-Мурат» Льва Толстого:

Когда на следующий день Хаджи-Мурат явился к Воронцову, приемная князя была полна народу. Тут был и вчерашний генерал со щетинистыми усами, в полной форме и в орденах, приехавший откланяться; тут был и полковой командир, которому угрожали судом за злоупотребления по продовольствию полка. Тут был армянин-богач, покровительствуемый доктором Андреевским, который держал на откупе водку и теперь хлопотал о возобновлении контракта. Тут была, вся в черном, вдова убитого офицера, приехавшая хлопотать о пенсии или о помещении детей на казенный счет. Тут был и разорившийся грузинский князь в великолепном грузинском костюме, выхлопотавший себе упраздненное церковное поместье. Тут был пристав с большим свертком, в котором был проект о новом способе покорения Кавказа. Тут был один хан, явившийся только затем, чтобы рассказать дома, что он был у князя. Все дожидались очереди и один за другим были вводимы красивым белокурым юношей-адъютантом в кабинет князя.

В этом отрывке первое предложение образует зачин, последнее - концовку. Они скреплены в сложное синтаксическое целое остальными предложениями, которые связаны параллелизмом структуры и повторяющимися словами тут был. Такая связь внутри сложного синтаксического целого называется параллельной.

Однако правильное построение сложного синтаксического целого с соблюдением всех грамматических особенностей параллельной связи его частей еще не гарантирует логичности в развитии мысли. Развитие мысли должно идти в одном русле, недопустимы «сбои»: сопоставление несопоставимого, нелогичные сравнения.

Несоответствие грамматического и смыслового движения речи можно иллюстрировать примером из цитированного уже произведения Н.В. Гоголя. Он описывает своих героев, применяя прием параллелизма:

Иван Иванович имеет необыкновенный дар говорить чрезвычайно приятно. Господи, как он говорит!.. Как сон после купанья. Иван Никифорович, напротив, больше молчит... Иван Иванович худощав и высокого роста; Иван Никифорович немного ниже, но зато распространяется в толщину. Голова у Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоровича на редьку хвостом вверх...

Иван Иванович очень сердится, если ему попадется в борщ муха: он тогда выходит из себя - и тарелку кинет, и хозяину достанется. Иван Никифорович чрезвычайно любит купаться и, когда сядет по горло в воду, велит поставить также в воду стол и самовар и очень любит пить чай в такой прохладе (выделено нами. - И. Г.).

Иван Иванович бреет бороду в неделю два раза; Иван Никифорович один раз. Иван Иванович чрезвычайно любопытен. Боже сохрани, если что-нибудь начнешь ему рассказывать, да не доскажешь! Если ж чем бывает недоволен, то тотчас дает заметить это. По виду Ивана Никифоровича чрезвычайно трудно узнать, доволен ли он или сердит; хоть и обрадуется чему-нибудь, то не покажет. Иван Иванович несколько боязливого характера. У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строениями (выделено нами. - И. Г.).

Сочетание структурного параллелизма и логического сбоя создает комической эффект.

Еще большая смысловая зависимость простых предложений друг от друга в составе сложного синтаксического целого при цепной связи между отдельными высказываниями. В этом случае каждое новое предложение «подхватывает» содержание предыдущего, развивая авторскую мысль. Тесную связь отдельных предложений подчеркивают местоимения, повторения слов и другие грамматические средства. Например, у И.С. Тургенева в романе «Рудин»:

Дом Дарьи Михайловны Ласунской считался чуть ли не первым во всей...ой губернии. Сооруженный по рисункам Растрелли, во вкусе прошедшего столетия, он величественно возвышался на вершине холма, у подошвы которого протекала одна из главных рек средней России. Сама Дарья Михайловна была знатная и богатая барыня, вдова тайного советника... Она принадлежала к высшему свету и слыла за женщину несколько странную, не совсем добрую, но чрезвычайно умную. В молодости она была очень хороша собой. Поэты писали ей стихи, молодые люди в нее влюблялись, важные господа волочились за ней. Но с тех пор прошло лет двадцать пять или тридцать, и прежних прелестей не осталось и следа.

При цепной связи предложений в составе сложного синтаксического целого они настолько «срастаются», что исключить одно из них часто бывает невозможно. Попробуйте (ради эксперимента) опустить третье или четвертое и пятое предложения, и весь отрывок утратит смысл, речь станет нелогичной.

Соединение отдельных предложений в сложное синтаксическое целое должно правильно отражать ход мысли. Связь предложений и сложных синтаксических целых, их последовательность должны быть логически обоснованы. Если этого нет, то и цепная связь отдельных предложений не соединит разрозненных мыслей. Напротив, нанизывание случайных отрывочных высказываний лишь подчеркнет нелогичность речевого потока. Классический пример такой бессмысленной болтовни являет выступление чеховского героя Нюхина в сцене «О вреде табака». Приведем отрывок из этого произведения.

Между прочим, я забыл сказать вам, что в музыкальной школе моей жены, кроме заведования хозяйством, на мне лежит еще преподавание математики, физики, химии, географии, истории, сольфеджио, литературы и прочее. За танцы пение и рисование жена берет особую плату, хотя танцы и пение преподаю тоже я. Наше музыкальное училище находится в Пятисобачьем переулке, в доме номер тринадцать. И дочери мои родились тринадцатого числа...

У моей жены семь дочерей...Нет, виноват, кажется, шесть... (Живо.) Семь!.. Я прожил с женой тридцать три года, и, могу сказать, это были лучшие годы моей жизни, не то чтобы лучшие, а так вообще. Протекли они, одним словом, как один счастливый миг, собственно говоря, черт бы их побрал совсем.

При внешней грамматической правильности речи последовательность мыслей здесь нарушена: говорящий противоречит сам себе, перескакивает с одной мысли на другую, и его речь становится сумбурной. Не удивительно ли, что в музыкальной школе преподается математика, физика, химия и т. п.; оратор не помнит, сколько же у него дочерей (впрочем, он говорит: «У моей жены семь дочерей», что также нелогично). Называя прожитые с женой годы лучшими в своей жизни, он тут же добавляет: не то чтобы лучшие, а так вообще. И тут же в его речи соседствуют несовместимые оценки - Протекли они... как один счастливый миг и Черт бы их побрал совсем. Все нелогично, абсурдно, хотя структурно синтаксические правила построения предложений оратор не нарушил. Напротив, его речь эмоциональна, но ей недостает логичности, ясности мысли.

В противовес пародийным текстам дадим классический пример сложного синтаксического целого, построенного по всем законам грамматики и логики. Начало известного рассказа И.А. Бунина являет прекрасный образец такой сложной синтаксической конструкции:

Господин из Сан-Франциско - имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил - ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения.

Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствие, на путешествие долгое и комфортабельное и мало ли еще на что. Для такой уверенности у него был тот резон, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук, и наконец увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть.

Люди, к которым принадлежал он, имели обычай начинать наслаждения жизнью с поездки в Европу, в Индию, в Египет. Положил и он поступить так же. Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя; однако рад был и за жену с дочерью. Жена его никогда не отличалась особой впечатлительностью, но ведь все пожилые американки - страстные путешественницы. А что до дочери, девушки на возрасте и слегка болезненной, то для нее путешествие было прямо необходимо: не говоря уже о пользе для здоровья, разве не бывает в путешествиях счастливых встреч? Тут иной раз сидишь за столом или рассматриваешь фрески рядом с миллиардером.

текстовая норма

1) Исторически сложившиеся, принятые в обществе устойчивые правила текстовой деятельности, на основе которых создаются эталонные для определенной сферы общения тексты;

2) система коммуникативно-прагматических, жанрово-стилистических, композиционно-речевых и других норм, соответствующая определенному типу текста, отражающая его многоплановость, коммуникативную сущность, лингвистическую природу и экстралингвистическую ориентацию;

3) гармоничная организация всех элементов структуры текста в соответствии с авторским замыслом и ориентацией на адресата (Н.С. Болотнова).

Текст – законченное информационное и структурное целое, характеризующееся смысловой завершенностью.

От термина следует отличать смежные с ним термины:

Контекст – такая окрашенная языковая единица, которая влияет на ее смысл (языковая догадка, вырвать из контекста – исказить смысл)

Затекст = контекст психологический – ситуация, создания и восприятия текста.

Подтекст – скрытый смысл текст. Есть не в любом тексте.

Свойства текста:

Итак, основными признаками текста являются его цельность, связность, членимость, тематичность, логичность, темпоральность локальность, оценочность, композиция.

Цельность (смысловая) - содержательное единство текста, текст - результат речевой деятельности, так как это речевая деятельность, она как любая деятельность человека имеет цель и мотив.

Мотив и цель определяют предмет речи, а единство предмета речи - это Тема высказывания следующая текстовая категория.

Текст - это высказывание на определенную тему

В тексте реализуется замысел говорящего

К тексту можно подобрать заголовок

Текст - законченное (автономное) высказывание

Текст имеет начало и конец (т. е. дискретен)

Членимость - категория формы, структурное свойство. Текст состоит из нескольких предложений. Обратите внимание, одно предложение, даже очень распространенное, - это не текст, безусловно это речевое произведение, но не текст, так как его части сочетаются по законам синтаксиса, а текст можно расчленить на самостоятельные предложения. Итак, надо запомнить текст состоит из двух или нескольких предложений.

Связность - структурное свойство. Текст - сложный объект, состоящий из нескольких предложений связанных между собой по смыслу и формально, в особые группы (Пешковский, Лосев, Гальнерин и др.)

Основу связности составляет «коммуникативная преемственность», т. е. каждое предложение строится на базе предыдущего.


Это экстралингвистический фактор, который входит в ядро текста и определяет его структуру.

Тема - предмет речи, который выступает субъектом тезиса текста. Тема - сфера действительности, общая проблема, (предмет) в рамках которой создан текст. Тему можно определить, ответив на вопрос, О чем говорится в тексте. Формулируется тема с помощью назывных предложений (двух - трех предложений).

Тема выражается в тематических группах, которые составляют тематическое поле тематического единства.

Основной тезис (главная мысль) - точка зрения автора по данной теме, предмет содержания и его основной признак. Чтобы сформулировать тезис надо ответить на два вопроса: о Чем Говорится в тексте и Что говорится об этом предмете.

Тезис бывает высказан непосредственно в текстах с ярко выраженной воздействующей функцией. В некоторых случаях тезис «растворен» в тексте, тогда он реконструируется путем сжатия текста. Часто один текст содержит несколько тезисов, которые располагаются последовательно, логично выстраивая содержание. Ключевые слова - базовые слова и фразы, которые несут главную смысловую нагрузку, отражают логику изложения, повторяется в тексте.

Логичность. Общий смысл текста выясняется постоянно на основе наполнения и анализа информации его минимальных смысловых частей микротекстов, т. е. сам текст - это отражение процесса формирования смысла.

Информационная роль фрагмента зависит от самого состава и последовательности расположения.

Логика изложения и логика рассуждения не всегда совпадает.

Логичность не имеет специальных языковых средств выражения.

Тональность текста, или эмоционально-экспрессивное содержание; - это текстовая категория, в которой отражается психологическая установка автора текста. Поле тональности содержит в себе психологическое самораскрытие автора, которое обладает эффектом усиленного воздействия на адресата текста.

Оценочность отграничивается от эмоционально-экспрессивного содержания - это связано только с различной (интеллектуальной) оценкой.

Оценка отражает авторское представление о положительном или отрицательном содержании явления и отношение к адресату речи на основе логической дихотомии «хорошо - плохо». В языке в поле входят лексическая пара и ее вариант: Очень хорошо, плоховато, отлично и т. д.

«Мать ждала письма, но так и не дождалась (Скрытый авторский вывод осуждение детей).

Темпоральность текста (текстовое время)

Время и пространство - универсальные свойства всего материального, это необходимое условие мира явлений. Текст как отражение определяет фрагмент действительности.

Объективное время - это относительно адекватное отражение времени реального (исторического, календарного).

Концептуальное время «отражение идеальных сущностей, которые выведены на базе» анализа реальности концептов и концепций. Различение этих временно в точке отсчета. Точка отсчета - это некое условное «теперь», «сейчас», от которых можно оттолкнуться и выстраивать временную перспективу текста. Средства языка - это слова и словосочетания, передающие значение времени: вчера, завтра, в будущем, во время войны, времена года: летом, зимой.

Локальность текста (текстовое пространство), которое тесно связано с темпоральностью.

Объективное пространство, которое представляет отраженное подобие реального мира, оно пропущено через воспроизведение.

Другие виды пространств: концептуальное, психологическое, социальное.

Исходная точка в локальной системе координаций является некие точки «здесь» в применении к речи.

В сочетании ее с аналогичной точкой темпоральности «сейчас» образуется исходный пункт текстового хронотопа: «Я - здесь - сейчас». Базовые языковые единицы - средства пространственного действия, слова, семантика которых является абстракция отношения определенных частей, сторон объекта к самому тексту: низ, верх, сторона, поверхность.

Композиция текста представляет собой единство внутренней структуры содержания, внешнего его деления на части и сами эти части (их совокупность).

Стуктурная целостность текста выражается в наличии структурно-смысловых частей:

Вступления (введение, зачин, экспозиция), основной части и концовки.

Заголовок отражает тему или основную мысль,

Вступление конкретизирует ее и задает пространственно-временную развертку смысловых блоков основной части,

Основная часть, которая состоит из нескольких смысловых частей, содержит развитие темы, определяет подтемы, детали, аргументы

Заключение - свертывание информации целого текста, концовка завершает текст.

Текст никогда не моделируется одной текстовой категорией, а только всегда их совокупностью. Целый текст - коммуникативная система, текстовая категория - это одна из коммуникативных линий этой системы, которая материализовалась языковыми средствами. Таким образом, текст мы понимаем как коммуникативную речевую реализацию авторского замысла.

Типы текстов:

1. Нехудожественные и художественные тексты

2. Письменные и устные тексты (письменный всегда подготовлен, а устный может быть и нет)

3. Ненапряженные (логически развернуты, хорошо структурированы, без пропуска смысловых звеньев. Возможно с включением достаточного количества повторной информации) и напряженные (наоборот)

Типичные ошибки в построении текста

1. Нарушение логики изложения

2. Искажение фактуальной информации

3. Несоответствие заглавию/подзаголовку текста

4. Немотивированный повтор/пропуск информации

5. Несоответствие объему композиционных частей (нет заключения, в заключении оказывается нет заключения, ого)

6. Смысловое несоответствие, языковая бедность

7. Некорректное шрифтовое и цветовое выделение.